Logical Reasoning One liner Notes Related to Fallacy types , Hetvabhas , pramana , anumana , nyaya school of philosophy , Indian logic ,means of knowledge. proposition , term related 200 One Liner Notes in Hindi & English with example & types for UGC NET / SET / PHD & all Higher education Exams.
1. प्रमाण (Means of Knowledge / Pramāṇa)
- **प्रत्यक्ष (Pratyakṣa / Perception):**
Hindi: “मैं सेब देख रहा हूँ” → सीधा ज्ञान।
English: “I see an apple” → direct sensory knowledge। - **अनुमान (Anumāna / Inference):**
Hindi: “धुंआ है, अत: आग है” → तर्क पर आधारित ज्ञान।
English: “There’s smoke, therefore fire” → knowledge via reasoning। - **उपमान (Upamāna / Analogy):**
Hindi: “‘गोरिल्ला जैसा जानवर’ – अनुभव के आधार पर नया पहचान”।
English: “Animal like a gorilla” → knowledge by analogy। - **शब्द (Śabda / Testimony):**
Hindi: “Guru बोले, ‘सूर्य उदय होता है’*”।
English: “Teacher says ‘sun rises'” → trusting reliable testimony। - **अर्थापत्ति (Arthāpatti / Circumstantial Implication):**
Hindi: “देवदत्त मोटा है और दिन में नहीं खाता → रात में खाता है”।
English: “Devadatta is fat and doesn’t eat by day → must eat at night”। - **अनुपलब्धि (Anupalabdhi / Non‑perception):**
Hindi: “कमरे में जुग नहीं है, अत: अनुपस्थित है”।
English: “No jug in room → it doesn’t exist”।
2. अनुमान (Anumāna / Inference) – Nyāya शैली (5‑step syllogism)
- प्रतीज्ञा (Pratijñā / Proposition):
Hindi: “पहाड़ी पर अग्नि है।” - हेतु (Hetu / Reason):
Hindi: “धुंआ दिखाई देता है।” - उदाहरण (Udāharaṇa / Example):
Hindi: “घर में जहाँ धुंआ है, वहाँ आग होती है।” - उपनय (Upanaya / Application):
Hindi: “और पहाड़ी पर धुंआ भी है।” - निगमन (Nigamana / Conclusion):
Hindi: “अतः पहाड़ी पर अग्नि है।”
3. हेत्वाभास (Hētvābhāsa / Fallacies of Reason)
इनमें मध्य कारण (hetu) पर्याप्त नहीं होता:
- असिद्ध (Asiddha / Unproved reason):
Hindi: “आकाशकमल सुगन्धित है क्योंकि यह कमल है (लेकिन कमल वास्तविक नहीं)।”
English: Fallacy because hetu उस वस्तु में नहीं मौजूद है। - **सव्यभिचार (Savyabhichāra / Irregular reason):**
Hindi: “आग से धुंआ; लेकिन चारकोल भी धुंआ देता है।”
English: hetu नहीं सभी स्थलों में लागू। - विरुद्ध (Viruddha / Contradictory reason):
Hindi: “ध्वनि स्थायी है क्योंकि यह उत्पाद है।” Contradiction। - **प्रकरणासम (Prakaraṇasama / Contradicted by another hetu):**
Hindi: कोई दूसरा मजबूत hetu विरोध करता हो।
English: conflicting reasons। - कालातीत (Kālātīta / Untimely reason):
Hindi: “रंग है क्योंकि प्रकाश के संपर्क के तुरंत बाद दिखाई देता है” – समय संदिग्ध।
4. पद और प्रस्ताव (Terms & Propositions)
- **पक्ष (Pakṣa / Minor term):**
Hindi: “पहाड़ी” (जहाँ पर आग दिखायी दे रही है)।
English: subject of inference। - साध्य (Sādhya / Major term):
Hindi: “अग्नि” (जो सिद्ध होनी है)।
English: property to be inferred। - लिंग (Linga / Middle term):
Hindi: “धुंआ” (जो साध्य–पक्ष को जोड़ता है)।
English: sign linking hetu and sādhya। - व्याप्ति (Vyāpti / Invariable concomitance):
Hindi: “जहाँ धुंआ है, वहाँ हमेशा आग होती है।”
English: universal rule used in inference। - **प्रस्ताव (Proposition):**
Hindi: “धुंआ आग का लक्षण है।”
English: assertion connecting hetu and sādhya.
5. न्याय दर्शन के विद्यालय (Nyāya School & Indian Logic)
- न्याय → anvikṣiki (Logic), विद्या का दीपक।
- संश्लेषित तर्किक तकनीक और fallacy पहचान।
- Navya‑Nyāya (13वीं‑शताब्दी) → Gangeśa द्वारा विकास।
🔍 प्रमाण (Pramāṇa) – 6 मुख्य प्रकार
- Pratyakṣānta (अन्तः प्रत्यक्ष / Inner Perception):
- Hindi: “मुझे दर्द महसूस हो रहा है।”
- English: “I feel pain” → internal sense knowledge।
- Laukika Pratyakṣa (External Perception):
- Hindi: “मैं मोबाइल देख रहा हूँ।”
- English: “I see a mobile phone” → direct perception।
- Alaukika Pratyakṣa (Supernormal Perception):
- Hindi: “योगी ने भविष्य देखा।”
- English: “Yogi perceived future” → considered extraordinary।
- Svārthānumāna (Self-inference):
- Hindi: “मैं भूखा हूँ → मैंने खाना खाया।”
- English: “I’m hungry → I must have eaten” → inference about self।
- Parārthānumāna (Inference about others):
- Hindi: “धुंआ देख → आग होगी।”
- English: “See smoke → infer fire” → external inference।
- Śabda (Testimony):
- Hindi: “वाहन कहा– ‘मैं कल आऊँगा’।”
- English: “The speaker said ‘I will come tomorrow'” → knowledge from testimony।
- Upamāna Subtypes:
- Hindi: “गोरिल्ला जैसा जानवर देखा।”
- English: “Saw an animal like gorilla” → analogy helps identify।
- 32 प्रकार के उपमान (प्राचीन ग्रंथों में):
- Hindi/English: analogy के 32 subtle प्रकार।
- Arthāpatti (Postulation):
- Hindi: “वह दिन में नहीं खाते, लेकिन मोटा है → रात में खाता है।”
- English: “He doesn’t eat by day but is fat → postulate he eats at night”। en.wikipedia.org
- Anupalabdhi (Negative Cognition):
- Hindi: “कमरे में जग नहीं है → अनुपलब्धि।”
- English: “No jug in room → its absence known.”
🧠 अनुमान (Anumāna) – संरचना और पद
- Pratijñā (प्रतीज्ञा):
- Hindi: “पहाड़ी पर आग है।”
- English: “There is fire on the hill.”
- Hetu (Reason):
- Hindi: “धुंआ दिखता है।”
- English: “There is smoke.”
- Drishtānta (Example):
- Hindi: “घर में जहाँ धुंआ → वहाँ आग।”
- English: “Where there’s smoke at home, there’s fire.”
- Nigamana (निगमन):
- Hindi: “अतः पहाड़ी पर आग है।”
- English: “Therefore, there is fire on the hill.”
→ समग्र एक five-step syllogism structure।
- Vyāpti (व्याप्ति):
- Hindi: “जहाँ धुंआ है, वहाँ आग हमेशा होती है।”
- English: “Smoke is invariable concomitant of fire.”
- Pakṣa, Sādhya, Hetu, Linga definitions:
- Pakṣa (Paksha): inference का locus
- Sādhya (Sadhya): सिद्ध करना
- Hetu (Reason)
- Linga (Sign linking)
→ technical terms clarified।
⚠️ हेत्वाभास (Fallacies) – 5 प्रमुख प्रकार
- Asiddha (Unproved Reason):
- Hindi: “आकाशकमल सुगंधित है क्योंकि यह कमल है” – lotus doesn’t exist.
- English: fallacy due to non-existent hetu।
- Viruddha (Contradictory Reason):
- Hindi: “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि वह उत्पाद है” → उत्पाद = non-eternal, विरोधाभासी।
- English: reason contradicts conclusion।
- Anaikāntika / Savyabhicāra (Inconstant/Irregular Reason):
- Hindi: “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि सुनाई देती है” – सुनाई देना इतना सार्वभौमिक हेतु नहीं।
- English: hetu not universally concomitant।
- Prakaraṇasama / Satpratipakṣa (Opposing Reason):
- Hindi: एक ही hetu से विरोधी निष्कर्ष (“हरित = उपयोगी” vs “हरित = हानिकारक”).
- English: reason cancelled by an opposite reason।
- Kālātīta / Bādhita (Stultified/Blocked Reason):
- Hindi: “अग्नि गरम नहीं क्योंकि वह तलछट जैसी है” – sensory perception contradicts hetu।
- English: perception blocks inference।
- Bādhita Specific:
- Hindi/English: reason असिद्धा senses द्वारा already refuted।
🧩 आगे के पांच उप‑विवरण
- Asiddha के तीन subtype:
- Asrayasiddha, Svarūpasiddha, Vyāpyatvasiddha।
- Anaikāntika दो subtype:
- Common strayer & Peculiar strayer।
- Savyabhicāra Subtypes (Quizlet में):
- sdhrā, asdhṛā, anupasāhrin।
- Satpratipakṣa का common use:
- Wikipedia में example “mistaken universal proposition” list किया गया।
- Viruddha में उत्पाद = non-eternal का विरोध:
- example “sound is eternal because it’s product”।
📚 Nyāya | Navya‑Nyāya संक्षेप
- Nyāya = Logic, Method, Judgment।
- English: systematic logic school।
- Navya‑Nyāya (13वीं cent):
- English: refined Nyāya by Gangeśa।
- Anumana क़ा structure:
- Pratijñā, hetu, drishtānta, upanaya, nigamana।
- Hetvabhasa Sutra 1.2.4 में उल्लिखित।
- Gautama का पोषण:
- Error cognition is subjective trifft।
⚠️ Hetvābhāsa – मुख्य 5 + उप‑प्रकार
1. Savyabhicāra (अनियमित hetu / Irregular middle)
- Hindi: “घोड़ा है क्योंकि उसमें सींग हैं” – लेकिन सींग हर समय घोड़े में नहीं।
- English: “It’s a horse because it has horns” (horns may indicate bull or other species too)।
- निम्न तीन उप‑प्रकार: ordinary, extraordinary, indefinite
2. Viruddha (विरोधाभासी hetu / Contradictory middle)
- Hindi: “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि वह उत्पाद है” – यहाँ hetu निष्कर्ष का विरोध करता है।
- English: “Sound is eternal because it’s produced” (production implies non-eternality)
3. Satpratipakṣa / Prakaraṇasama (Counterbalanced middle)
- Hindi: “ध्वनि सुनाई देती है → शाश्वत है”, लेकिन “ध्वनि उत्पाद है → अनाश्वत है”।
- English: conflicting reasons equally strong for/against conclusion
4. Asiddha (असिद्ध hetu / Unproved middle)
- Hindi: “आकाशकमल सुगंधित है क्योंकि यह कमल है” – लेकिन आकाशकमल मौजूद ही नहीं।
- English: middle term itself unestablished (self‑contradictory or doubtful)
- स्वरूपसिद्ध (self-contradictory): hetu पक्ष में ही अस्तित्वहीन है।
- सन्दिग्धसिद्ध (doubtful): hetu अस्पष्ट/अनिश्चित (धुंआ या भाप?)
5. Kālātīta / Bādhita (कालातीत / प्रतिबाधित hetu)
- Hindi: “ये अग्नि ठंडी है क्योंकि यह पदार्थ है” – पर अनुभव इसे ठंडा साबित नहीं करता।
- English: hetu contradicted by perception or time/sequential logic
🔬 सर्व-एक साथ सूची (5 मूल + उप‑प्रकार)
Hetvābhāsa | उप‑प्रकार | उदाहरण |
---|---|---|
Savyabhicāra | sādhāraṇa, asādhāraṇa, anupasaṃhārī | घोड़ा/सींग आदि |
Viruddha | – | ध्वनि उत्पाद हो → शाश्वत |
Satpratipakṣa | – | सुखद/दुःखद hetu |
Asiddha | स्वरूपसिद्ध, सन्दिग्धसिद्ध | आकाशकमल |
Kālātīta/Bādhita | – | अग्नि ठंडी है कहकर उदाहरण |
🧩 Navya‑Nyāya: Qualifiers, Relational Absences & Cognition
- **Qualificative perception** (savikalpaka):
Hindi: बन्दर को ‘बन्दर’ के रूप में देखना → qualifier recall।
English: seeing object as something based on concept memorized - Non‑qualificative perception (nirvikalpaka):
Hindi/English: वस्तु और गुण एक साथ बिना qualifier-superimposed cognition - Relational Absences:
- prior absence (prāgabhāva): पहले से अनुपस्थिति
- posterior (pradhvamsābhāva): नष्ट हो जाने से बाद अनुपस्थित
- continuous absence (atyantābhāva): सदैव अनुपस्थित
- Navya‑Nyāya qualifiers (Generic vs Specific):
- Generic quality (jāti): “man‑ness”
- Particular quality (upādhi): “Devadatta‑ness”
⚠️ Hetvābhāsa – पूर्ण वर्गीकरण
1. Savyabhicāra (अनियमित कारण / Irregular middle)
तीन उप‑प्रकार:
- साधारण (sādhāraṇa): सामान्य रूप से लागू लेकिन अशुद्ध
- “घोड़ा है क्योंकि उसमें सींग हैं” – सींग से घोड़े तक तर्क गलत है।
- असाधारण (asādhāraṇa): कारण विशिष्ट संदर्भों पर लागू
- “घड़े में सुगंध है, क्योंकि यह फूलों से भरा है।”
- अनुपसंहारि (anupasaṃhāri): तर्क अमान्य क्योंकि विषय अस्पष्ट (none definite)
2. Viruddha (विरोधाभासी कारण / Contradictory middle)
- “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि यह उत्पाद है।” – उत्पादन = अस्थायी, तर्क ख़ुद निष्कर्ष का विरोध करता है।
3. Satpratipakṣa / Prakaraṇasama (प्रतयानुपूर्व कारण / Counterbalanced middle)
- “ध्वनि शाश्वत है (क्योंकि यह सुनाई देती है), लेकिन शाश्वत नहीं क्योंकि यह उत्पाद है।” – दोनों पक्षों के कारण समान रूप से मजबूत।
4. Asiddha (असिद्ध / Unproved middle)
तीन उप‑प्रकार:
- आश्रयसिद्ध (ashrayasiddha): विषय ही अवैध
- “आकाशकमल सुगंधित है क्योंकि यह कमल है।” – “आकाशकमल” वस्तु ही नहीं।
- स्वरूपसिद्ध (svarūpasiddha): कारण वस्तु में सत्य नहीं
- “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि यह दृष्टि‑योग्य है।” – ध्वनि दृश्य नहीं हो सकती।
- व्याप्त्यसिद्ध (vyāpyatvasiddha): कारण सार्वभौमिक रूप से लागू नहीं ( गलती वाला सामान्यीकरण)
5. Kālātīta / Bādhita (कालातीत / प्रतिबोधित कारण)
- “ये अग्नि ठंडी है क्योंकि यह पदार्थ है।”
यह कारण अनुभव या समय/श्रृंखला के आधार पर खारिज हो जाता है।
➕ अतिरिक्त fallacies (Navya–Nyāya संदर्भ में)
- Chala, Jāti, Nigrahasthāna – भाषाई/विरोध संबंधी fallacies, जैसे homonym error, irrelevant argumentation आदि।
🔬 Navya‑Nyāya कैटेगोराइजेशन & Qualifiers
- Perception Types
- Savikalpaka (qualified): बिंब + नाम/संकल्पित (e.g., “बन्दर” देखा)
- Nirvikalpaka (unqualified): बिंब बिना किसी नाम के ज्ञान (e.g., केवल रूप/रंग देखते)
- Relational Absences (भाव‑अनुपस्थिति)
- प्रागाभाव (prior absence), पश्चाताभाव (posterior absence), अत्यन्ताभाव (constant absence)
- प्रागाभाव (prior absence), पश्चाताभाव (posterior absence), अत्यन्ताभाव (constant absence)
- Qualifier Types
- जाती (jāti): सामान्य गुण (e.g., “man‑ness”)
- उपाधि (upādhi): विशिष्ट गुण (e.g., “Devadatta‑ness”)
1️⃣ पद‑तर्क (Pakṣa–Sādhya–Hetu–Linga–Vyāpti) — deep dive
五‑चरणीय syllogism (Parārtha‑Anumāna, Nyāya)
- प्रतीज्ञा (Pratijñā / Proposition)
- Hindi: “उस पहाड़ी पर आग है।”
- English: “There is fire on that hill.”
- हेतु (Hetu / Reason)
- Hindi: “क्योंकि वहाँ धुंआ है।”
- English: “Because there is smoke there.”
- उदाहरण (Udāharaṇa / Example)
- Hindi: “जहाँ घर में धुंआ होता है, वहाँ आग होती है।”
- English: “Wherever there’s smoke in the house, there’s fire.”
- उपनय (Upanaya / Application)
- Hindi: “और उस पहाड़ी पर भी धुंआ है।”
- English: “And that hill also has smoke.”
- निगमन (Nigamana / Conclusion)
- Hindi: “अतः उस पहाड़ी पर आग है।”
- English: “Therefore, there is fire on that hill.”
🔍 Terms—Pakṣa, Sādhya, Hetu & Linga
पद | हिंदी | English |
---|---|---|
Pakṣa (Minor term) | “उस पहाड़ी” | Subject (hill) |
Sādhya (Major term) | “आग” | Predicate (fire) |
Hetu/Linga (Middle term) | “धुंआ” | Reason/sign (smoke) |
व्याप्ति (Vyāpti)
- विभिन्न प्रकार:
- Kevalanvayi (Positive-only inference): middle term always implies major (e.g., “जहाँ धुंआ, वहाँ आग”)
- Kevala‑Vyatireki (Negative-only inference): absence of major implies absence of middle
- Anvaya‑Vyatireki (Positive+negative): combined presence and absence checking
2️⃣ अनुमानों के स्वरूप (Types of Inference)
Nyāya में अनुमानों को तीन मुख्य श्रेणियों में बाँटा गया है:
- पुर्ववत्‑अनुमान (Pūrvavat / from cause to effect)
- Unseen effect inferred from observed cause
- Example: “घने बादल हैं → बारिश होगी।”
- शेषवत्‑अनुमान (Śeṣavat / from effect to cause)
- Unseen cause inferred from observed effect
- Example: “नदी का पानी बाढ़ से भर गया → हाल ही में बारिश हुई।”
- सामान्यातोदृष्ट‑अनुमान (Samanyātodṛṣṭa / based on observed pattern)
- Inference from repeated uniformity
- Example: “वह ग्रह हर महीने एक ही दिन दिखा करता है → आज भी दिखेगा।”
3️⃣ Hetvābhāsa – उप‑उप‑वर्गों के साथ 3–3 उदाहरण
A. Savyabhicāra (अनियमित कारण)
- साधारण (Sādhāraṇa) – बहुत सामान्य कारण
- हिंदी: “यह जानवर खरबूजे जैसा है → खरबूजा होगा।”
- अंग्रेजी: “It resembles a melon → it must be a melon.”
→ resemblance may occur elsewhere too.
- असाधारण (Asādhāraṇa) – बहुत संकुचित कारण
- हिंदी: “यह आवाज है → यह दृश्य है।”
- अंग्रेजी: “It’s audible → it must be visible.”
→ hearing doesn’t ensure sight.
- अनुपसंहारि (Anupasaṃhāri) – कारण बहुत व्यापक
- हिंदी: “सभी चीजें अनश्वर हैं क्योंकि यह ज्ञेय है।”
- अंग्रेजी: “All things are impermanent because they are knowable.”
→ क्षय, स्थायित्व, जो ज्ञेय है, ये सभी में नहीं लागू।
B. Asiddha (सिद्धि दोष)
- आश्रयसिद्ध (Ashrayasiddha)
- हिंदी: “आकाशकमल सुगंधित है क्योंकि यह कमल है।”
- अंग्रेजी: “Sky-lotus is fragrant because it’s a lotus.”
→ sky-lotus स्वयं कल्पित वस्तु।
- स्वरूपसिद्ध (Svarūpasiddha)
- हिंदी: “ध्वनि दृश्य है क्योंकि यह गुण है।”
- अंग्रेजी: “Sound is visible because it’s a quality.”
→ ध्वनि स्वरूप से दृष्टिगोचर नहीं।
- व्याप्त्यसिद्ध (Vyāpyatvasiddha)
- हिंदी: “जहाँ धुआँ हर समय है → वहाँ आग है।”
- अंग्रेजी: “Where there’s smoke always, there’s fire.”
→ कुछ मामलों में धुआँ लेकिन नहीं आग (गैर‑आग, धुंआ)।
C. Viruddha (विरोधाभासी कारण)
- हिंदी: “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि यह उत्पाद है।”
- अंग्रेजी: “Sound is eternal because it’s produced.”
→ उत्पादन implies अस्थिरता; तर्क निष्कर्ष से विरोधा भाव।
D. Satpratipakṣa / Prakaraṇasama (प्रतिसाधारण कारण)
- हिंदी: “ध्वनि शाश्वत है क्योंकि सुनाई देती है,”
लेकिन “अस्थिर है क्योंकि उत्पाद है।” - अंग्रेजी: “Sound is eternal (audible), but non-eternal (produced).”
→ समान बल वाले दो विरोधी कारण बराबरी से प्रभावी।
E. Kālātīta/Bādhita (कालातीत / प्रतिबाधित कारण)
- हिंदी: “अग्नि ठंडी है क्योंकि यह पदार्थ है।”
- अंग्रेजी: “Fire is cold because it’s a substance.”
→ perception द्वारा तुरंत खारिज; hetu अनुभव या तर्क से गलत साबित होता।
30 Western/Common Logical Fallacies
1. Ad Hominem
- हिंदी: “तुम वैज्ञानिक नहीं हो, इसलिए तुम्हारा तर्क गलत है।”
- English: “You’re not a scientist, so your argument is wrong.”
→ Argument पर नहीं, व्यक्ति पर हमला
2. Straw Man
- हिंदी: “तुम्हें बचपन में प्यार चाहिए — तो अब तुम सबको गले लगाना चाहते हो!”
- English: “You want more childhood care, so you want to hug everyone!”
→ विपक्ष का सरलीकरण
3. False Dilemma (False Dichotomy)
- हिंदी: “या तुम हमारे साथ हो या हमारे खिलाफ हो।”
- English: “You’re either with us or against us.”
→ दूसरे विकल्पों को नकार देना
4. Hasty Generalization
- हिंदी: “मैंने दो इतालवी से भुल-भुलैया सुनीं, तो सभी इतालवी मिस्टर बीन हैं।”
- English: “I met two rude Italians → all Italians are rude.”
→ सीमित अनुभव से सामान्यीकरण
5. Circular Reasoning (Begging the Question)
- हिंदी: “मैं सच्चा हूँ क्योंकि मैं कभी झूठ नहीं बोलता।”
- English: “I’m truthful because I never lie.”
→ निष्कर्ष को premise में फिर से कहना
6. Non Sequitur
- हिंदी: “तुम महँगी घड़ी पहन रहे हो → तुम अमीर हो।”
- English: “You wear an expensive watch → you must be rich.”
→ निष्कर्ष premises से नहीं निकलता
7. Slippery Slope
- हिंदी: “अगर स्कूल में गणित आसान होगा → छात्र व्यसन में चले जाएंगे।”
- English: “If math becomes easy, students will become addicts.”
→ बिना आधार असंभव श्रृंखला जोड़ना
8. Bandwagon (Ad Populum)
- हिंदी: “हर कोई νέο फोन खरीद रहा है → यह जरूर बढ़िया है।”
- English: “Everyone is buying this new phone, so it must be good.”
→ लोकप्रिय होने से सच मान लेना
9. Appeal to Authority
- हिंदी: “डॉक्टर ने कहा है → यह सच है।”
- English: “The doctor said it, so it must be true.”
→ authority से तर्क को साबित करना
10. Appeal to Ignorance (Ad Ignorantiam)
- हिंदी: “UFO का कोई सबूत नहीं है, इसलिए वे मौजूद नहीं हैं।”
- English: “No proof of UFOs exists → they don’t exist.”
→ कथन को प्रमाणीकरण से जोड़ना
11. Post Hoc (False Cause)
- हिंदी: “मैंने लकी शूज़ पहने → परीक्षा पास हो गया।”
- English: “I wore lucky shoes → I passed the exam.”
→ correlation को causation मानना
12. False Analogy
- हिंदी: “यूनिवर्सिटी किताब है → हमें भी हर चैप्टर पढ़ना चाहिए।”
- English: “University is a book → we should read every chapter.”
→ अप्रत्याशित तुलना
13. Equivocation
- हिंदी: “‘light’ का मतलब वजन में हल्का और प्रकाश भी होता है → इसलिए रात में अस्वीकार्य है।”
- English: “Light means weightless and bright → so night can’t be light.”
→ शब्दार्थ बदलना
14. Red Herring
- हिंदी: “बताओ pollution क्यों नहीं घट रहा → तुम चुनाव में क्यों भाग रहे हो?”
- English: “Why isn’t pollution reducing → why run for election?”
→ irrelevant मुद्दा उठाना
15. Appeal to Tradition
- हिंदी: “हम हमेशा इसी तरीके से पढ़ते आए हैं → इसलिए यह सही है।”
- English: “We’ve always done it this way, so it must be right.”
→ पुरातन tradition को तर्क की जगह लेना
16. Gambler’s Fallacy
- हिंदी: “आखिरी पांच बार टॉस पर हेड्स आया → अगली बार ट्रेल ही आएगा।”
- English: “Five heads in a row → tails must come next.”
→ स्वतंत्र घटनाओं को संबंधित मानना
17. Tu Quoque
- हिंदी: “तुम लाइब्रेरी में बात करते हो → इसलिए तुम नियम तोड़ सकते हो?”
- English: “You talk in the library → you can break rules?”
→ दूसरे की गलती से अपनी तर्क को सही ठहराना
18. No True Scotsman
- हिंदी: “असली गणितज्ञ कभी गलत नहीं बताते।”
- English: “No true mathematician makes mistakes.”
→ नियम बदलकर अपवाद को खारिज करना
19. Loaded Question
- हिंदी: “तुम अभी तक भगवान पर विश्वास खोए हुए हो?”
- English: “Have you stopped believing in God?”
→ नैतिक आरोप समाहित करना
20. Fallacy Fallacy
- हिंदी: “उसने straw man बनाया → तो उसकी बात पूरी गलत है।”
- English: “He used a straw man → so his entire point is false.”
→ fallacy को पूरा refutation मान लेना
21. Appeal to AI (Appeal to Artificial Intelligence)
- हिंदी: “ChatGPT ने कहा है, तो यह सच होगा।”
- English: “ChatGPT said so, so it must be true.”
→ तकनीकी प्रणाली पर अंध विश्वास
22. Moral Equivalence
- हिंदी: “तुम्हें गाड़ी चलाते समय फोन नहीं देखना चाहिए — यह हत्या करने जैसा है।”
- English: “You shouldn’t use your phone while driving — it’s like committing murder.”
→ दो अलग-अलग चीज़ों को समान मानना
23. Appeal to Nature
- हिंदी: “यह दवा प्राकृतिक है, इसलिए यह सुरक्षित होगी।”
- English: “This medicine is natural, so it must be safe.”
→ प्राकृतिक होने को ही प्रमाण मानना
24. Appeal to Novelty
- हिंदी: “यह नया तरीका है, इसलिए यह सबसे अच्छा होगा।”
- English: “This is a new method, so it must be the best.”
→ नवीनता को ही गुणवत्ता का प्रमाण मानना
25. Appeal to Pity (Ad Misericordiam)
- हिंदी: “मैंने बहुत मेहनत की है, कृपया मुझे यह नौकरी दे दो।”
- English: “I’ve worked so hard, please give me this job.”
→ सहानुभूति का उपयोग करके तर्क प्रस्तुत करना
26. False Attribution
- हिंदी: “महात्मा गांधी ने कहा था कि यह सही है, तो यह सच होगा।”
- English: “Mahatma Gandhi said it was right, so it must be true.”
→ गलत व्यक्ति से उद्धरण देकर तर्क प्रस्तुत करना
27. Appeal to Consequences
- हिंदी: “अगर यह सच है, तो समाज में अराजकता फैल जाएगी, इसलिए यह झूठ है।”
- English: “If it’s true, chaos will ensue in society, so it must be false.”
→ परिणामों के आधार पर सत्यता का निर्धारण करना
28. Anecdotal Fallacy
- हिंदी: “मेरे दोस्त ने इस दवा का सेवन किया और ठीक हो गया, तो यह सभी के लिए काम करेगा।”
- English: “My friend took this medicine and got better, so it will work for everyone.”
→ व्यक्तिगत अनुभव से सामान्य निष्कर्ष निकालना
29. Cherry Picking (Suppressed Evidence)
- हिंदी: “इस शोध में यह पाया गया है कि यह दवा प्रभावी है, जबकि अन्य शोधों को नजरअंदाज करना।”
- English: “This study found the medicine effective, ignoring other studies.”
→ चयनित प्रमाणों को प्रस्तुत करना
30. Texas Sharpshooter Fallacy
- हिंदी: “इस क्षेत्र में बहुत सारे अपराध हुए हैं, इसलिए यह क्षेत्र सबसे असुरक्षित है।”
- English: “There have been many crimes in this area, so it’s the most unsafe.”
→ संयोग से एक पैटर्न बनाना और उसे सामान्यीकृत करना